<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:clearspace="http://www.jivesoftware.com/xmlns/clearspace/rss" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>Sony: Message List</title>
    <link>http://www.sony.fi/discussions/community/feeds/messages</link>
    <description>Most recent forum messages</description>
    <language>en</language>
    <pubDate>Mon, 30 Apr 2012 14:59:28 GMT</pubDate>
    <generator>Jive SBS 4.5.7.2 (http://jivesoftware.com/products/clearspace/)</generator>
    <dc:date>2012-04-30T14:59:28Z</dc:date>
    <dc:language>en</dc:language>
    <item>
      <title>Re: Mensaje sobre el diccionario español para Sony Reader</title>
      <link>https://www.sony.co.uk/discussions/message/767610?tstart=0#767610</link>
      <description>&lt;!-- [DocumentBodyStart:405730f4-ca41-4ac7-ba39-05496836da99] --&gt;&lt;div class="jive-rendered-content"&gt;&lt;p&gt;Apoyo totalmente esta petici&amp;#243;n. &lt;/p&gt;&lt;p style="min-height: 8pt; height: 8pt; padding: 0px;"&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Soy lector habitual de libros en ingl&amp;eacute;s y me encanta la posibilidad de acceder inmediatamente a la definici&amp;#243;n (que no la traducci&amp;#243;n) de una palabra que no conozco, y es una funcionalidad que me parece estupenda.&lt;/p&gt;&lt;p style="min-height: 8pt; height: 8pt; padding: 0px;"&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Me parece increible que no pueda disfrutar de esta funcionalidad cuando leo libros en castellano. No pedir&amp;#237;a un diccionario monolingue Italiano, o Franc&amp;eacute;s, o Alem&amp;#225;n en un producto que he comprado en Espa&amp;ntilde;a (aunque s&amp;#237; que me parecer&amp;#237;a apropiada la posibilidad de descarg&amp;#225;rmelo de forma opcional, de la p&amp;#225;gina web de Soporte, aunque lo tuviese que pagar, pero un producto que se vende en Espa&amp;ntilde;a deber&amp;#237;a como m&amp;#237;nimo incorporar un Diccionario de la leguna oficial, y ah&amp;#237; no s&amp;#243;lo incluyo el Castellano, sino tambi&amp;eacute;n el resto de las lenguas oficiales de este pa&amp;#237;s).&lt;/p&gt;&lt;p style="min-height: 8pt; height: 8pt; padding: 0px;"&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Frank, supongo que la opini&amp;#243;n que expresas es personal y no oficial, como tal la entiendo, pero no la comparto porque cuando compro un producto Sony, es porque estoy dispuesto a pagar un plus esperando mayor calidad y funcionalidad superior. Si quiero otro lector que no incorpore ese plus, no pago esa diferencia en precio y me voy a otra marca, y me ahorro mucho dinero. Por eso decirte que al expresarte de ese modo, est&amp;#225;s rebajando este producto Sony al nivel de el de esas otras marcas a las que haces referencia y a las que les exigir&amp;#237;a igualmente el diccionario monolingue de la lengua local, se trate del pa&amp;#237;s del que se trate. Sony (al igual que esas marcas) no debe olvidarse que el noventa y mucho por ciento de los libros que se lean con su aparato, posiblemente se lean en la lengua local y no en Ingl&amp;eacute;s con lo que &amp;#191;para qu&amp;eacute; incorporar una funcionalidad que no utilizo en casi ning&amp;uacute;n caso? &lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;!-- [DocumentBodyEnd:405730f4-ca41-4ac7-ba39-05496836da99] --&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 30 Apr 2012 14:59:28 GMT</pubDate>
      <author>noreplyforum@eu.sony.com</author>
      <guid>https://www.sony.co.uk/discussions/message/767610?tstart=0#767610</guid>
      <dc:date>2012-04-30T14:59:28Z</dc:date>
      <clearspace:dateToText>1 year, 3 weeks ago</clearspace:dateToText>
      <clearspace:objectType>0</clearspace:objectType>
    </item>
  </channel>
</rss>

