Miksi television sähköisessä ohjelmaoppaassa (EPG) näytetään samanaikaisesti Suomen- ja Ruotsinkielistä tekstiä?
Jos käytät Sony TV:si sähköistä ohjelmaopasta (EPG) Suomessa kaapeli-, antenni tai satelliittilähetyksissä , olet ehkä huomannut, että EPG voi näyttää sekä Suomen- että Ruotsinkielistä tekstiä.
Tässä artikkelissa selitämme, miksi tämä on normaalia Suomessa, ja tarjoamme ratkaisun, jonka avulla voit navigoida EPG:ssä tehokkaammin.
Miksi kielet sekoittuvat EPG:ssä Suomessa?
Sekä Suomi että Ruotsi ovat Suomen virallisia kieliä ja jotkin televisiokanavat, kuten YLE, lähettävät EPG-tietoja molemmilla kielillä samanaikaisesti - joskus vaihtelevassa tärkeysjärjestyksessä.
Ratkaisu: Tarkista television kieliasetukset
Jos kielten sekoittuminen on hankalaa, tarkista television kieliasetukset. Varmista, että TV-valikon kieli on asetettu joko Suomen tai Ruotsin kielelle, riippuen mieltymyksestäsi.
- Paina mukana toimitetun kaukosäätimen HOME-painiketta.
- Seuraavat vaiheet vaihtelevat TV-mallista riippuen:
- Valitse Asetukset (Settings) → Järjestelmäasetukset (System Settings) → Kieli (Language) → Valitse haluamasi kieli.
- Valitse Asetukset (Settings) → Laiteasetukset (Device Settings) → Kieli (Language) → Valitse haluamasi kieli.
- Valitse Asetukset (Settings) → Järjestelmä (System) → Kieli (Language) → Valitse haluamasi kieli.
Mallikohtaiset ohjeet saat joko painamalla kaukosäätimen HELP-painiketta tai tutustumalla television käyttöohjeeseen Sonyn tukisivustolla.
Miten TV-kielen asetus vaikuttaa EPG:hen?
Jos TV-valikon kieleksi on asetettu Suomi, suomenkieliset EPG-tiedot näytetään.
Jos TV-valikon kieleksi on asetettu Ruotsi, näytetään ruotsinkieliset EPG-tiedot, jos niitä on saatavilla. Ruotsinkieliset EPG-tiedot eivät ole käytettävissä kaikkien kanavien osalta.
Jos jokin muu TV-valikon kieli on valittu, EPG näyttää lähetyksen/kanavan tarjoamat tiedot lähetteen mukaisessa järjestyksessä, suodattamatta niitä.